6243阅读
What steps can you take to discern God’s leading or to act on His call for your life?
你要如何明白上帝的带领,如何回应祂对你的呼召?
All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be. Psalm 139:16
祢所定的日子,我尚未度一日,祢都写在祢的册上了。-诗篇139篇16节
My friend was adopted by a missionary couple from the United States and grew up in Ghana. After his family moved back to the US, he began college but had to drop out. Later, he signed on with the military, which eventually helped him pay for college and took him all over the world. Through it all, God was at work, preparing him for a special role. Today, he writes and edits Christian literature that ministers to an international audience.
我的一个朋友从小就被一对美国宣教士夫妇收养,在加纳成长。当他们全家搬回美国后,他进入大学就读,但却因学费问题而必须辍学。后来他与军队签约,不但获得补助缴付大学学费,还有机会周游列国。自始至终,上帝都在工作,装备他担任一个特殊的职务。如今,他撰写并编辑有关基督信仰的文学作品,向全世界的读者宣扬福音。
His wife also has an interesting story. She failed her chemistry exams during her first year of college due to the strong medication she had to take for epilepsy. After some careful deliberation, she switched from studying science to studying American Sign Language, which had a more manageable workload. Reflecting on that experience, she says, “God was redirecting my life for a greater purpose.” Today, she is making His life-changing Word accessible to the hearing-impaired.
他妻子的故事也很有意思。她在大一时,因为服用很强的抗癫痫药物,以致没有通过化学考试。经过一番深思熟虑后,她从科学领域转而学习美国手语,功课也比较轻松。回想这一路的经历,她说:“为了一个更美好的目的,上帝当时重新引导我的人生方向。”如今她所做的,就是将上帝改变生命的话语带给听障人士。
Do you sometimes wonder where God is leading you? Psalm 139:16 acknowledges God’s sovereign hand in our lives: “Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.” We don’t know how God will use the circumstances of our life, but we can rest in the knowledge that God knows everything about us and is directing our footsteps. Though His sovereign hand may seem hidden, He’s never absent.
有时候,你是否疑惑上帝要带你往哪里去?诗篇139篇16节告诉我们,上帝在我们的生命中掌权:“我未成形的体质,祢的眼早已看见了。祢所定的日子,我尚未度一日,祢都写在祢的册上了。”虽然我们不知道,上帝会如何藉着人生不同的境遇引领我们,但我们绝对可以放心,因为上帝对我们了若指掌,且一直引导我们的脚步。虽然我们看不见祂大能的手,但祂从不曾离开。
Dear Lord, help me to trust You even when I don’t understand.
亲爱的主,虽然人生的境遇有时让我感到迷惑,但求祢帮助我信靠祢。
139 For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb.14 I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well. 15 My frame was not hidden from you when I was made in the secret place,when I was woven together in the depths of the earth. 16 Your eyes saw my unformed body; all the days ordained for me were written in your book before one of them came to be. 17 How precious to me are your thoughts,God! How vast is the sum of them! 18 Were I to count them, they would outnumber the grains of sand— when I awake, I am still with you.
139 我的肺腑是你所造的,我在母腹中,你已覆庇我。14 我要称谢你,因我受造奇妙可畏;你的作为奇妙,这是我心深知道的。15 我在暗中受造,在地的深处被联络,那时我的形体并不向你隐藏。16 我未成形的体质,你的眼早已看见了;你所定的日子,我尚未度一日,你都写在你的册上了。17 神啊,你的意念向我何等宝贵!其数何等众多!18 我若数点,比海沙更多。我睡醒的时候,仍和你同在。
David wrote Psalm 139 to worship God, but he also gave us a primer in theology proper—the study of the person of God. He does this by focusing on three of God’s character qualities, what theologians call “attributes.” In verse 1, David points out God’s omniscience—that He is all-knowing: “You have searched me, , and you know me.” He then moves to God’s omnipresence—that God is everywhere present at once: “Where can I go from your Spirit? Where can I flee from your presence?” (v. 7). Then the psalmist moves to God’s omnipotence—that there is no limit to His power—which is evidenced in how He forms us: “For you created my inmost being; you knit me together in my mother’s womb” (v. 13).
大卫撰写的诗篇139篇,不仅是他个人敬拜上帝的祷词,他还给我们上了一堂神学入门课,让我们明白上帝的特质。他在这首诗中专注于上帝的三种特质,神学家称之为“属性”。大卫在第1节讲到上帝的无所不知,祂知道万有,说:“耶和华啊,祢已经鉴察我、认识我。”接着,大卫讲述上帝的无所不在,祂可同时临在于任何地方,说:“我往哪里去躲避祢的灵?我往哪里逃躲避祢的面?”(7节)最后,大卫提到上帝的无所不能,祂的能力无限,我们的受造清楚证实了这一点:“我的肺腑是祢所造的。我在母腹中,祢已覆庇我。”(13节)
整理:于姊妹
3644阅读
3188阅读
3177阅读
3124阅读
3118阅读
发表评论 取消回复