这福音本是神的大能,要救一切相信的!

【Daily Bread】Officer Miglio’s Heart 警官的心


Our earthly families may fail us, but our heavenly Father never will.

家人或许会让我们失望,但天父永不会。


See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven. Matthew 18:10

你们要小心,不可轻看这小子里的一个。我告诉你们:他们的使者在天上,常见我天父的面。-马太福音18章10节

Back at the police station, Officer Miglio slumped wearily against a wall. A domestic violence call had just consumed half his shift. Its aftermath left a boyfriend in custody, a young daughter in the emergency room, and a shaken mother wondering how it had come to this. This call would wear on the young officer for a long time.

回到警局后,林警官疲累地靠坐在墙边。他刚花了大半天的时间处理了一件家暴案子,这件案子造成被害人的男友收押,年幼的女儿被送进急诊室,而这位惊魂未定的母亲还在想怎么会发生这种事情。这起令人难过的案件,让年轻的林警官久久不能释怀。


“Nothing you could do, Vic,” said his sergeant sympathetically. But the words rang hollow. Some police officers seem able to leave their work at work. Not Vic Miglio. Not the tough cases like this one.

林警官的小队长深表同情地说:“你已经尽力了!”但这么说似乎于事无补。有些警察可以公事公办,但林警官却并非如此,至少他无法忽视这起伤害儿童的案件。


Officer Miglio’s heart reflects the compassion of Jesus. Christ’s disciples had just come to Him with a question: “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?” (Matthew 18:1). Calling a small child to Him, He told His disciples, “Unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven” (v. 3). Then He gave a stern warning to anyone who would harm a child (v. 6). In fact, children are so special to Him that Jesus told us, “Their angels in heaven always see the face of my Father in heaven” (v. 10).

林警官的心反映了耶稣的怜悯。当门徒问耶稣说:“天国里谁是最大的?”(马太福音18章1节)耶稣就让一个小孩子进前来,并对门徒说:“你们若不回转,变成小孩子的样式,断不得进天国”(3节),祂还对那些伤害孩子的人发出严厉的警告(6节)。对耶稣而言,孩子是非常珍贵的,祂说:“他们的使者在天上,常见我天父的面。”(10节)


How comforting, then, that Jesus’s love for children is connected to His love for us all! That’s why He invites us, through childlike faith, to become His sons and daughters.

让人十分欣慰的是,耶稣爱那些小孩子,也同样爱我们!因此,祂邀请你我以孩子般的信心,成为祂亲爱的儿女。


Remind us always, Lord, to love children as You love them, even as we come to You with the trusting faith of a small child.

主啊,求祢常常提醒我们,要像祢那样疼爱孩子们,也让我们以孩子般的信心来到祢面前。

Matthew 18:1-10    NIV

18 At that time the disciples came to Jesus and asked, “Who, then, is the greatest in the kingdom of heaven?” 2 He called a little child to him, and placed the child among them. 3 And he said: “Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven. 4 Therefore, whoever takes the lowly position of this child is the greatest in the kingdom of heaven. 5 And whoever welcomes one such child in my name welcomes me. 6 “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea. 7 Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come! If your hand or your foot causes you to stumble, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or crippled than to have two hands or two feet and be thrown into eternal fire. 9 And if your eye causes you to stumble, gouge it out and throw it away. It is better for you to enter life with one eye than to have two eyes and be thrown into the fire of hell. 10 “See that you do not despise one of these little ones. For I tell you that their angels in heaven always see the face of my Father in heaven.


马太福音 18:1-10

18 当时,门徒进前来,问耶稣说:“天国里谁是最大的?” 2 耶稣便叫一个小孩子来,使他站在他们当中, 3 说:“我实在告诉你们:你们若不回转,变成小孩子的样式,断不得进天国。 4 所以,凡自己谦卑像这小孩子的,他在天国里就是最大的。5 凡为我的名接待一个像这小孩子的,就是接待我。 6 凡使这信我的一个小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在这人的颈项上,沉在深海里。7 “这世界有祸了,因为将人绊倒;绊倒人的事是免不了的,但那绊倒人的有祸了!8 倘若你一只手或是一只脚叫你跌倒,就砍下来丢掉!你缺一只手或是一只脚进入永生,强如有两手两脚被丢在永火里。 9 倘若你一只眼叫你跌倒,就把它剜出来丢掉!你只有一只眼进入永生,强如有两只眼被丢在地狱的火里。 10 你们要小心,不可轻看这小子里的一个。我告诉你们,他们的使者在天上,常见我天父的面。

INSIGHT

灵粮透视


Jesus not only taught about caring for children, but He practiced it. He restored Jairus’s daughter to life (Mark 5:35–43), delivered a demon-possessed girl (Matthew 15:21–28), and rescued a demoniac boy (Mark 9:14–29). In all these cases, our Lord also showed great compassion for the parents who deeply cared for the welfare of their children.

耶稣不仅教导我们要关心孩子,而且祂还身体力行。祂让睚鲁的女儿活过来(马可福音5章35-43节),拯救了一个被鬼附的女孩(马太福音15章21-28节),且救助了一个被恶鬼所附的男孩(马可福音9章14-29节)。在这些事例中,耶稣也对那些深切关心儿女的父母表现出极大的怜悯。



整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(34) 意见反馈