6241阅读
The God of the cosmos cares for us intimately.
主宰宇宙的上帝时刻看顾我们。
You know when I sit and when I rise; you perceive my thoughts from afar. Psalm 139:2
我坐下,我起来,祢都晓得,祢从远处知道我的意念。-诗篇139篇2节
The universe is astonishingly grand. Right now the moon is spinning around us at nearly 2,300 miles an hour. Our Earth is spinning around the sun at 66,000 miles an hour. Our sun is one of 200 billion other stars and trillions more planets in our galaxy, and that galaxy is just one of 100 billion others hurtling through space. Astounding!
仰观穹苍,浩瀚无穷。月球以每小时约3,700公里的速度绕着地球旋转,而地球则以每小时约106,200公里的速度绕着太阳旋转。整个宇宙有1,000亿个银河系,单在地球所属的银河系中,有2,000亿颗星球和数万亿的行星,而太阳只不过是其中一个星球罢了。宇宙之大真是令人叹为观止!
In comparison to this vast cosmos, our little Earth is no bigger than a pebble, and our individual lives no greater than a grain of sand. Yet according to Scripture, the God of the galaxies attends to each microscopic one of us in intimate detail. He saw us before we existed (Ps. 139:13–16); He watches us as we go about our days and listens for our every thought (vv. 1–6).
与浩瀚的宇宙相比,地球就像一颗小小的鹅卵石,而我们每个人更如同尘沙一般。但根据圣经的记载,这位统管银河系的上帝却密切关注我们这些微不足道的人。我们还尚未成形,上帝就已看见我们了(诗篇139篇13-16节)。上帝还细查我们每天的行为,深知我们一切的意念(1-6节)。
It can be hard to believe this sometimes. This tiny “pebble” has big problems like war and famine, and we can question God’s care in times of personal suffering. But when King David wrote Psalm 139 he was in the midst of crisis himself (vv. 19–20). And when Jesus said God counts each hair on our heads (Matt. 10:30), He was living in an age of crucifixion. Biblical talk of God’s caring attention isn’t a na?ve wish. It is real-world truth.
有时,这实在令人难以置信。当小小的地球面临战争和饥荒这些重大灾难时,或是我们遭遇痛苦时,都会质疑上帝的看顾。圣经述说上帝看顾我们并不是幻想,乃是真实无虞的。当大卫处在致命的危机中时,却写了诗篇139篇颂赞上帝的看顾(19-20节)。此外,耶稣虽处于十字架酷刑的时代,仍述说上帝的看顾,祂连我们的头发都数过(马太福音10章30节) 。
The One who keeps the galaxies spinning knows us intimately. That can help us get through the worst of times.
因我深知掌管日月星辰的真神,对我无微不至地看顾,能助我度过漫漫黑夜。
Father God, Your eye is on me as much as it is on the stars in the sky. Thank You for Your love, Your care, Your attention.
天父,祢的眼目看顾我,如同看那天上的星辰。
感谢祢无尽的慈爱、关怀与眷佑。
1 You have searched me, Lord,
and you know me.
2 You know when I sit and when I rise;
you perceive my thoughts from afar.
3 You discern my going out and my lying down;
you are familiar with all my ways.
4 Before a word is on my tongue
you, Lord, know it completely.
5 You hem me in behind and before,
and you lay your hand upon me.
6 Such knowledge is too wonderful for me,
too lofty for me to attain.
7 Where can I go from your Spirit?
Where can I flee from your presence?
8 If I go up to the heavens, you are there;
if I make my bed in the depths, you are there.
9 If I rise on the wings of the dawn,
if I settle on the far side of the sea,
10 even there your hand will guide me,
your right hand will hold me fast.
11 If I say, “Surely the darkness will hide me
and the light become night around me,”
12 even the darkness will not be dark to you;
the night will shine like the day,
for darkness is as light to you.
13 For you created my inmost being;
you knit me together in my mother’s womb.
14 I praise you because I am fearfully and wonderfully made;
your works are wonderful,
I know that full well.
15 My frame was not hidden from you
when I was made in the secret place,
when I was woven together in the depths of the earth.
16 Your eyes saw my unformed body;
all the days ordained for me were written in your book
before one of them came to be.
17 How precious to me are your thoughts,[a] God!
How vast is the sum of them!
18 Were I to count them,
they would outnumber the grains of sand—
when I awake, I am still with you.
整理:于姊妹
3643阅读
3186阅读
3175阅读
3121阅读
3117阅读
发表评论 取消回复