89014阅读
"Thy will be done, on earth as it is in heaven" (Matt. 6:10).
“愿你的旨意行在地上,如同行在天上”(太6:10)。
Your prayers make a difference!
你的祷告带来不同!
Matthew 6:10 literally says, "Whatever you wish to have happen, let it happen immediately. As your will is done in heaven, so let it be done on earth." That's a prayer of active commitment to God's will.
马太福音6:10字面上是说:“无论你希望什么,让它立刻发生。正如你的旨意行在天上,也让它行在地上。”这是一个对神的旨意积极承诺的祷告。
Many people don't pray like that because they don't understand God's character. They think their prayers don't matter and that God will impose His will on them no matter what they do. They tend to pray with passive resignation, indifference, or resentment.
许多人并不这样祷告,因为他们不明白神的性情。他们认为他们的祷告无关紧要,不论他们做什么,神都会推行祂的旨意。他们常常消极顺从、漠不关心或是满怀怨恨地祷告。
I remember praying such a prayer. After my freshman year in college, I was in a serious auto accident. The driver lost control of the car at about seventy-five miles per hour and it rolled several times before coming to a stop. I was thrown clear of the vehicle and ended up sliding down the highway on my backside for about 100 yards. I lost a lot of skin and had some third-degree burns and other injuries, but fortunately I didn't break any bones.
我就曾这样祷告。我刚进大学一年时,遇到一次严重车祸。汽车在每小时75英里(120公里)的速度下完全失控,在路上连翻了几次才停下。我被甩出车厢,背部着地在高速公路上滑出近100码。我损失了大面积皮肤,并伴有三度烧伤和其他重伤,幸运的是我全身的骨头保持完好。
I was conscious during the entire ordeal and vividly remember thinking, All right God. If you're going to fight this way, I give up! I can't handle this! I knew God was calling me into the ministry, but I was focusing my life in another direction.
在整个苦难的经历中,我一直很清醒,历历在目地记得,我当时一直在想:好吧,神,如果你要这样对付我,我投降!我应付不来这个!我知道神在呼召我进入事奉,但我正观注着别的地方。
I think God used that experience to get my attention, and my prayer of passive resignation soon turned to active commitment as He refined my heart and drew me to Himself.
我认为神使用这场事故赢得了我的关注,当神炼净我的心,吸引我就近祂时,我的祷告很快由消极顺从转为积极承诺。
Perhaps God has dealt severely with you, too. If so, it's only because He loves you and wants to produce the fruit of righteousness in you (Heb. 12:11). Don't despise His chastening, and don't be fatalistic or resentful in your prayers. Godly prayers make a difference (James 5:16), so commit yourself to praying expectantly, knowing that God is gracious and wise and always responds for His glory and your highest good (Rom. 8:28).
也许神也曾严厉地对待你。如果这样,只是因为祂爱你,想要你里面结出义的果子(来12:11)。不要轻看祂的管教,也不要认命或是忿恨地祷告。敬虔的祷告带来不同(雅各书5:16),因此要满怀盼望地专注于祷告,要知道神是满有恩典和智慧的神,祂总是以祂的荣耀和你最大的益处回报你(罗8:28)。
If you tend to pray with indifference, passive resignation, or resentment, ask God's forgiveness. Study His character and cultivate deep communion with Him through disciplined, trusting prayer.
如果你常常漠不关心、消极顺从或是满怀怨恨地祷告,求神赦免你。透过训练有素的信任的祷告,研习神的性情,和祂发展深层的交通。
Read Luke 18:1-8.
阅读路加福音18:1-8。
· Why did Jesus tell this parable?
· What principles do you see that apply to your life?
· 为什么耶稣要讲这个比喻?
· 你从中明白了什么原则可运用于你的生活?
89014阅读
61499阅读
57815阅读
55449阅读
50629阅读
50088阅读
48940阅读
46961阅读
46770阅读
发表评论 取消回复