这福音本是神的大能,要救一切相信的!

赞美诗史话 | 07夜尽光天歌


第 7 首   夜尽光天歌


Father,we pra ise Thee



经文:“黑夜已深,白昼将近;我们就当脱去暗昧的行为,带上光明的兵器。” (罗13:12)

这首诗起源很早。早在圣安布罗斯(StAmbrose,340一397)时,教会中规定了一年中不同节日所应唱的歌曲,这些歌曲都是以拉丁文唱的。这首诗可能就是古代教会中唱的诗,经格列高利修订后,流传至今。圣格列高利 (St.Gregory I,约540一604),又称大格列高利,是欧洲从古代到中世纪的转折时期的伟大政治家、神学家、音乐家,青年时代学过法律,曾任罗马行政长官。但他最终舍弃名利,将全部财产捐给了修道院,并自任院长。590年起任教皇驻君士坦丁堡代表,在伦巴底族人侵略罗马城时,他施展他的能力和威望,挽狂澜于既倒,保全了欧洲文化,奠定了基督教在欧洲的统治基础。

   

格列高利对于教会音乐也有很大的贡献。他综合了犹太教的圣殿崇拜、希腊的歌剧与颂诗,以及教会原有的群众歌咏,在音乐体裁上集成了属于单声部歌调 (又称“平咏”)①。 



这首《夜尽光天歌》是修道士们于夜间盼望天明时所唱的。每当夜尽天明、晨光熹微时,修道士们共聚圣堂歌唱称颂主。其中也含有儆醒等候主再来的寓意。按当时思想,救主再来虽然如此迟延(路 12:35—40),但当信徒引颈长望时,必能以克服肉体的软弱,来达到健全完整。最后的快乐乃是得以上升天庭,追随主的众圣。也正是这种信仰,带领了中世纪的信徒在黑暗之中看见了光明,欣然负起生活重任,在当时如同明灯照耀。 


格列高利的“平咏”至今在天主教崇拜中仍沿用不衰。其中有若干唱段经近代音乐家修改后,也已成为基督教圣诗的重要组成部分。如第98首《奇妙十架歌》所用曲调《汉堡》便是梅森博士根据格列高利“平咏”修改作成的。


格列高利还曾亲自教唱,他指挥用的小棒至今还在罗马教廷博物馆中展览着。 


《夜尽光天歌》的曲调是来自古代教会中的启应对唱曲(Antiphone,参阅第66首),是从1681年法国所出版的《启应对唱曲唱法集》中引来,但并不是法国传统曲调,而是取材于法国出版的古代教会启,应对唱诗集,原曲调名叫《CHRISTE SANCTORUM》。


①平咏 (Plain Song),也有译作“素歌”,是一种平稳的单声部歌调,节奏比较自由。它不分小节,没有伴奏,为古代基督教会中所用的赞美歌曲。通常包括两种主要乐曲:一是供特定的弥撒 (圣餐)用,一是供每日定时祈祷时所唱诵的歌曲。



歌  谱







本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(15)