When peace like a river
当安宁如河流
Attendeth my way
经过我
When sorrows like
当悲伤如海浪
sea billows roll
翻滚着
Whatever my lot
不论我命运如何
You have taught me to say
你教导我说
It is well, it is well with my soul
我心得安宁,得安宁
It is well with my soul
我心得安宁
It is well ,it is well with my soul
我心得安宁,得安宁
Though Satan should buffet
即便撒旦攻击
though trials should come
试探引诱
Let this blessed assurance control
让这蒙福的确据在我心
That Christ has regarded my helpless estate
基督已拯救了我无助的身躯
And has shed His own blood for my soul
为我的灵魂流出了宝血
It is well with my soul
我心得安宁
It is well, it is well with my soul
我心得安宁,得安宁
My sin, oh, the bliss of this glorious thought
我的罪,喔,我荣耀得救的乐歌
My sin, not in part but the whole
我的罪,不是一点而是全部
Is nailed to the cross and I bear it no more
都被钉在十架上,我无需再忍受
Praise the Lord
赞美神
praise the Lord
赞美主
O my soul
我的灵魂
It is well with my soul
我心得安宁
It is well, it is well with my soul
我心得安宁,得安宁
It is well it is well with my soul
我心得安宁,得安宁
And Lord haste the day
求主快再来
when my faith shall be sight
使信心得亲见
The clouds be rolled back as a scroll
云彩卷动
The trump shall resound
号声回响
and the Lord shall descend
救主将再临
Even so
这样
it is well with my soul
我心得安宁
It is well with my soul
我心得安宁
It is well ,it is well with my soul
我心得安宁,得安宁
It is well ,it is well with my soul
我心得安宁,得安宁
写作背景介绍:
在Spaf-ford的生活中经历了两个极大的创伤后,Spaf-ford写了这首诗歌。他经历的第一个创伤发生在1871年十月的那场芝加哥大火灾,这场大火摧毁他的经济(他曾经是一位富有的商人)。不久以后,在他乘船渡过大西洋,Spaf-ford的四个女儿因两船相撞而死。Spaf-ford的妻子Anna幸免,给Spaf-ford发了封电报“惟独我们得救了”,这封电报至今都很有名。几个星期后,在Spaf-ford自己的船靠近他女儿遇难的地方时,圣灵告诉他,不管世上发生什么痛苦和令人悲伤的事情,所有信徒都有永恒的盼望。
这首歌的曲子是根据Spaf-ford的女儿遇难的那艘船命名的,这艘船叫做the S.S. Ville de Havre。在这首曲子写完后不久,Spaf-ford死于一场火车事故。
发表评论 取消回复