这福音本是神的大能,要救一切相信的!

传奇圣诗《恩友歌》最经典翻唱版本,原作者的故事更加感人

编者按:《恩友歌》或作《耶稣恩友》(What a Friend We Have in Jesus),中国基督教协会将这首歌的中文版收录在《新编赞美诗》的302首,词作者为约瑟夫·史克来芬。这首赞美诗充满简单的歌词与旋律,但却对圣经真理做出全面而真挚的诠释,因此慰藉了无数上帝儿女的心灵。本文为大家推荐的是美国乡村音乐代表人物阿兰·杰克逊的经典翻唱版本。



  What A Friend We Have In Jesus  

1958年10月17日,阿兰·杰克逊( Alan Jackson)出生于佐治亚州的纽南市。他很小就开始在教堂唱歌,十几岁时,就已经成为当地小有名气的教会二重唱诗班的一员。



阿兰·杰克逊也是上世纪90年代最著名的乡村音乐男歌手,他擅长自主创作并演唱,唱法朴实自然,音乐富有深意。


还有他谦逊、平易近人的性格,同样备受歌迷喜爱,这也是在他前12年的歌唱生涯中获得20多首冠军单曲的重要原因。



《恩友歌》的作者约瑟夫1819年出生于爱尔兰的都柏林,他的父亲是皇家海军上校。早年他一心想当军人,但因健康欠佳而辍学。 


1842年,他与心爱的姑娘订婚。就在结婚前夕,他的未婚妻在他们结婚前一夜因船难遇难。为了抚平伤痛,他移民到加拿大数年后,他再次恋爱,可是就在筹备婚礼的过程中,这位未婚妻也因为肺炎突然病故,这两次沉重的打击,让他痛不欲生。



但是在患难痛苦中,耶稣安慰了他,他决定将自己一切完全交托给主。包括自己的生命、财产和光阴,因为即使失去了未婚妻,主耶稣仍然是他最亲密的良友。


约瑟夫从此过上了依照马太福音登山宝训为标准的生活。他生性豪爽,乐于助人,经常帮助贫穷人和孤寡,时常带了一把锯子,在街头为贫民,残障者或寡妇义务作工。在严冬时,他将衣服和食物与穷苦的人分享,自己过着简朴的生活。



1855年,在那些痛苦的过往和与上帝亲密同行的经历中,约瑟夫写下了《恩友歌》这首圣诗。他说这首赞美诗是“主耶稣和我一起写下的。”


后来这首圣诗广为传唱,拥有许多语言版本,成为无数基督徒在患难软弱中的安慰与鼓励。



《恩友歌》中英文歌词


What a friend we have in Jesus

何等恩友慈仁救主

All our sins and griefs to bear

负我罪孽担我忧

What a privilege to carry

何等权利能将万事

Everything to God in prayer

来到耶稣座前求



O what peace we often forfeit

多少平安我们坐失

O what needless pain we bear

多少痛苦冤枉受

All because we do not carry

都是因为未将万事

Everything to God in prayer

来到耶稣座前求



Have we trials and temptations

我们有无试探引诱

Is there trouble anywhere

有无难过苦关头

We should never be discouraged

决不应当因此灰心

Take it to the Lord in prayer

仍当到主座前求



Can we find a friend so faithful

何处能寻这般良友

Who will all our sorrows share

同尝一切苦与愁

Jesus knows our every weakness

我们弱点主都知道

Take it to the Lord in prayer

放心到主座前求


天父花园原创编辑制作:恩惠

如需修改内容转载请在后台回复关键词授权

虚心的人有福了,因为天国是他们的。哀恸的人有福了,因为他们必得安慰。温柔的人有福了,因为他们必承受地土。饥渴慕义的人有福了,因为他们必得饱足。怜恤人的人有福了,因为他们必蒙怜恤。清心的人有福了,因为他们必得见 神。使人和睦的人有福了,因为他们必称为 神的儿子。为义受逼迫的人有福了,因为天国是他们的。人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了。

【马太福音 5:3-11】

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(35) 意见反馈
热门精选