这福音本是神的大能,要救一切相信的!

每日箴言(中英)|有宝贝在瓦器里


每日箴言

有宝贝在瓦器里

“我们有这宝贝放在瓦器里,要显明这莫大的能力,是出于神,不是出于我们。” - 林后 4:7

 灵修

在古代,没有我们所讲的银行。所以人们会把他们的贵重物品和珍宝藏起来,他们会藏在日用的容器里,比如瓦罐,藏在一个秘密的地方,或埋在地下。


保罗很好地利用了瓦罐跟宝贝之间的鲜明对比。瓦罐的廉价、粗糙、材质和它所容纳的金银珠宝的珍贵、高雅是截然不同的。保罗把这宝贝比作救恩的宝贵资讯,这是神呼召我们奉耶稣的名去分享的,尽管我们的肉身是软弱有罪的。


藉着神的爱和恩典所成就的赦免之道,耶稣胜过死亡的福音,以及复活的应许,这“奇妙的生命之道”何等宝贵!没有比基督的福音更宝贵的真理了!


然而,我们常常因为自己的软弱而气馁。尽管我们并没有像保罗那样,因着信仰的缘故被逼迫被囚禁,但我们还是能理解那种“四面受敌”的感觉。在我们被呼召进入永恒荣耀之前,我们决不应当灰心。在那之前,就让这句话成为我们的座右铭吧:“我们也信,所以也说话。”我们不要陷入沉默。神的赦罪之恩会使我们继续前行,一生一世,好使光从黑暗中照出来。

 祷告

主耶稣,你赐给我们宝贵的生命之道,在我们跟随你的路上,求你教导我们如何在你无边的恩典中度过每一天,奉你的名祷告,阿们!


普世佳音每日箴言

 Treasure In Clay Jars

"We have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us." — 2 Corinthians 4:7

 

 Devotion

In ancient times there were no banks as we know them. So people would keep their valuables and treasure hidden, and they would keep it in everyday containers like clay jars, tucked away in a secret place or buried in the ground.


Paul makes good use of the contrast between the clay and the treasure. The cheap, rough, material of a clay jar is totally different from the refined, precious jewels and coins it may contain. And Paul compares the treasure to the precious message of salvation that God calls us to share in Jesus’ name, despite all our earthy weaknesses and sinfulness.


How precious are the “wonderful words of life,” the message of forgiveness through God’s love and grace, the news of Jesus’ victory over death, and the promise of our own resurrection! There is no truth so precious as the gospel of Christ!


Often, however, we get discouraged in our own weakness. Even if we are not persecuted or imprisoned for our faith like Paul was, we can understand the feeling of being “hard pressed on every side.” Until the day we are called into eternal glory, we must not lose heart. Till then, let this be our motto: “We also believe and therefore we speak.” Let us not lapse into silence. The same grace that forgave our sin carries us on, through life, so that light may shine out of darkness.


 Prayer

Lord Jesus, you give us the precious words of life. As we follow you, teach us how to live each day in the boundless grace of God. In your name we pray. Amen.


诵读:楚云丨片头: 张妙阳

感谢《普世佳音》制作上传网络

文字校对:李清

图文编排:裕化


-END-



本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(19) 意见反馈