这福音本是神的大能,要救一切相信的!

每日箴言(中英)|被迫(被激励)去爱



每日箴言

被迫(被激励)去爱

“基督的爱激励我们。... 并且他替众人死,是叫那些活着的人,不再为自己活,乃为替他们死而复活的主活。” - 林后 5:14-15

 灵修

使用“强迫”(或作“激励”)这个字词来论及爱神和爱邻舍,似乎有点怪异;我们怎么可以强迫人发出真诚的慈心和仁爱呢?这些岂不应该是自然的流露吗?


圣经多处指出,仇恨是从人心自然流露出来的。仇恨像随意涌流的大河那样没完没了并且具破坏性,而贪婪跟其他自私的欲望也是这样。唯有靠赖外来的力量(例如防洪堤或水坝系统),才能迫使一条上涨的河流改变流动方向,最终免去泛滥和灾害。不过,假如防洪堤或水坝崩裂,这个时候就要小心了!


同样,唯有外来的超自然力量,才能挪开我们自然的欲望;所以保罗指出,神在基督里无条件、又能够激励我们的爱,就是这股力量。


神的爱不单重新引导我们自然的欲望和冲动,它更能改造这一切的源头,就是我们的心。就如寡妇的空瓶不断流出足够的油来供应她的需要,基督的爱也充满那些爱祂和事奉祂的心灵和生命。


当神的爱充满我们的心,我们就得到激励,就能效法神爱我们那样去爱人,而我们的心也再容不下仇恨和贪婪了。所以,基督的爱也同样除去我们自私的欲望。


你曾否经历基督的爱呢?如果你已经历过,祂的爱有没有从你那里倾流到你周围所有的人身上呢?


 祷告

慈爱无比的神,一切爱的来源,唯愿我们能学效祢爱我们那样去爱人,又愿祢的爱能透过我们,倾流到这个极需要祢的爱的世界。奉耶稣的名祷告,阿们。


普世佳音每日箴言

 Compelled To Love


Christ’s love compels us... He died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. — 2 Corinthians 5:14-15


 Devotion

The use of the word “compel” in connection with loving God and our neighbor may sound strange. How can you compel real love and kindness? Shouldn’t it flow naturally?


The Bible often shows that hatred flows naturally from the human heart, and hatred can be as relentless and destructive as a powerful river that flows wherever it wants. The same is true of greed and other selfish desires. Only an outside force — a system of levees or dams — can compel a swollen river to change course to prevent flooding and destruction. But if a levee or a dam breaks, watch out!


Only a supernatural outside force can derail our natural passions. That’s why Paul points to the compelling, unconditional love of God in Christ.


God’s love doesn’t just redirect our natural passions and impulses, it transforms their source: the heart. Just as the widow’s empty jar flowed with enough oil to meet all her needs, so Christ’s love fills the hearts and lives of those who love and serve him.


When the love of God fills our hearts, it compels us to love as we are loved. And because it leaves no room for hatred or greed, the love of Christ frees us from our selfish desires.


Have you experienced Christ’s love? If so, is that love flowing from you to those around you?


 Prayer

Most loving God, author of all love, may we love as you love us. May your love flow through us to a world that desperately needs your love. Amen.

诵读:楚云丨片头: 张妙阳

感谢《普世佳音》制作上传网络

文字校对:李清

图文编排:裕化


-END-

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(21)