这福音本是神的大能,要救一切相信的!

Christmas Special 圣诞特供 1 : 道成了肉身


进入12月,可能你将整个月的日程表排满了:同学聚会,单位年终聚会,买礼物,寄贺卡,装饰圣诞树等等。当浓郁的圣诞气息和活动扑面而来,如果没有对为我们舍命的那一位的敬拜,这一切将没有意义。


我想邀请你日程表上添加一些内容,从本周开始,每个星期日抽10分钟时间全家一起敬拜主,感谢耶稣的降生,尊崇祂。我们也给出一个适合所有年龄段的为期四周的信息,来介绍这位救主,我们越多认识祂,才能越深敬拜他。

 


In our blind, hurried rush through the Christmas holidays each year, many of us are much like small children who tear through a pile of wrapped gifts on Christmas morning.  Once the frenzy is over, they sit on the floor surrounded by paper and boxes and toys … and cry because it’s all over.  Is that all we get?

以前,圣诞节一大早,我们像小孩子一样冲到礼物堆中拆礼物。当礼物拆完了,我们被一堆包装纸和玩具包围着,然后突然哭起来,因为,节期已经结束了。就这些吗?


Christmas is a time of joy and frustration.  A frenzy of preparations and merry-making, followed by weariness and even emptiness.  Is that all we get?

圣诞是一个让喜乐和沮丧交错的时间。准备圣诞活动,却伴随着疲惫和空虚。难道这就是圣诞吗?


Thankfully, no. Christmas is about so much more!

值得感恩的是:不全是这样!圣诞节有更多意义。



There’s nothing more meaningful at Christmas than learning more about Jesus Christ, the Savior whose birth we celebrate. For He is so much more than a baby in swaddling clothes, lying in a manger.

圣诞期间,没有比学习了解耶稣更有意义的了,因为祂是为我们而生的救赎主,他和其他襁褓中的婴孩不同。


Jesus is a Man of many names—some scholars say as many as 300—which tells us right away that He is not like us. Getting to know the names of Jesus introduces us to who He is.It’s the starting place for discovering the greatest treasure, a relationship with the eternal God. In learning the names of Christ, our understanding of Him grows. We begin to know Him as He is.

耶稣有很多名字,一些学者称有300个之多,这足以证明祂和我们不一样。了解耶稣的名字可以让我们更清楚祂是谁。这是一个发掘宝藏的好机会,让我们和我们永恒的主建立美好的关系。通过学习祂的名字,我们可以更了解祂的成长,认识祂是怎样的主。


Jesus is the Word. “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was in the beginning with God” (John 1:1-5). But not just a spoken word or a written message.

耶稣是道。“太初有道,道与 神同在,道就是神。这道太初与神同在。”(约翰福音1:1-5),但这里的“道(话语)”不是说出来的话语,或是信息。


Jesus, the Word, became flesh. To introduce God to all of humanity in a face to face encounter.

耶稣就是道,成了肉身,成为人的形状,他要当着面向世人介绍父神。


And that’s what we celebrate at Christmas. That “The Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth” (John 1:14).

那是我们庆祝圣诞的意义。“道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过祂的荣光,正是父独生子的荣光。”(约翰福音1:14)



Praise God that He spoke to us by sending His Son, the Word, to live on earth. This is what we sing about in one of the verses of “O Come All Ye Faithful”:

赞美上帝,因为祂把祂的儿子---祂的道赐给我们,降到世界成为人的样式。这正是我们唱的“普天同欢庆”。



Yea, Lord, we greet thee, born this happy morning;

Jesus, to thee be glory given!

Word of the Father, now in flesh appearing!

O come, let us adore Him …

Christ the Lord.

哦,主,今晨出生;耶稣,荣耀降临!

上帝之道,成为肉身显现!

哦,让我们敬拜祂,基督耶稣!



本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(22) 意见反馈