这福音本是神的大能,要救一切相信的!

【Daily Bread】Not Enough 不够?




When we believe that God is good, we can learn to open our hands to others.

相信上帝的美善,学习与人分享。


Do not forget to do good and to share with others. Hebrews 13:16

不可忘记行善和捐输的事。-希伯来书13章16节



On the way home from church, my daughter sat in the backseat enjoying Goldfish crackers as my other children implored her to share. Trying to redirect the conversation, I asked the hoarder of snacks, “What did you do in class today?” She said they made a basket of bread and fish because a child gave Jesus five loaves and two fish that He used to feed more than 5,000 people (John 6:1–13).

从教会返家的途中,女儿坐在后座享用她的小鱼饼干,两个儿子则一直要求她与他们分享。我看到女儿紧抓着点心不放,忍不住问女儿说:“今天你们在主日学做些什么?”她告诉我,大家一起弄了一篮的面包和烤鱼,因为有一个小男孩献给耶稣五个饼两条鱼,耶稣用这些饼和鱼喂饱五千多人(约翰福音6章1-13节) 。

“That was very kind of the little boy to share. Do you think maybe God is asking you to share your fish?” I asked. “No, Momma,” she replied.

于是,我对她说:“这个小男孩真好心,愿意跟别人分享。妳觉得,上帝是不是也希望妳能与人分享这包小鱼饼干呢?”她回答说:“不行啦,妈咪。”

I tried to encourage her not to keep all the crackers to herself. She was unconvinced. “There is not enough for everyone!”

我想鼓励她不要独享所有的饼干,但她却听不进去,她说:“不够分给大家啊!”

Sharing is hard. It is easier to hold onto what we see in front of us. Perhaps we do the calculation and reason there is simply not enough for everyone. And the assumption is that if I give, I will be left wanting.

分享并不是一件易事,我们很容易就紧抓眼前的一切。或许我们在心里估量过,会辩称:“不够分给大家啊!”但这句话所假设的是,只要给了别人,自己就会不够。

Paul reminds us that all we have comes from God, who wants to enrich us “in every way so that [we] can be generous” (2 Corinthians 9:10–11). The math of heaven isn’t a calculation of scarcity but of abundance. We can share joyfully because God promises to care for us even as we are generous to others.

使徒保罗曾提醒信徒,我们所拥有的一切都是从上帝而来,上帝要使我们凡事富足,可以慷慨地分享(哥林多后书9章10-11节)。天国的数学不是计算你将减少的,而是数算你所得着的丰富供应。我们可以喜乐地与人分享,因为当我们慷慨地分享出去,上帝应许祂必看顾我们。


Dear heavenly Father, You take such good care of us. 

Help us to think of others today 

and to share Your goodness with them.

亲爱的天父,祢是如此眷顾我们。

求祢帮助我们今天能想到别人,
并愿意与人分享祢的美善。



2 Corinthians 9:10-15 New International Version (NIV)

Now he who supplies seed to the sower and bread for food will also supply and increase your store of seed and will enlarge the harvest of your righteousness. 

11 You will be enriched in every way so that you can be generous on every occasion, and through us your generosity will result in thanksgiving to God.

12 This service that you perform is not only supplying the needs of the Lord’s people but is also overflowing in many expressions of thanks to God.

13 Because of the service by which you have proved yourselves, others will praise God for the obedience that accompanies your confession of the gospel of Christ, and for your generosity in sharing with them and with everyone else. 

14 And in their prayers for you their hearts will go out to you, because of the surpassing grace God has given you. 

15 Thanks be to God for his indescribable gift!


哥林多后书 9:10-15 

那赐种给撒种的、赐粮给人吃的,必多多加给你们种地的种子,又增添你们仁义的果子, 

11 叫你们凡事富足,可以多多施舍,就借着我们使感谢归于神。 

12 因为办这供给的事,不但补圣徒的缺乏,而且叫许多人越发感谢神。 

13 他们从这供给的事上得了凭据,知道你们承认基督、顺服他的福音,多多地捐钱给他们和众人,便将荣耀归于神。

14 他们也因神极大的恩赐显在你们心里,就切切地想念你们,为你们祈祷。 

15 感谢神,因他有说不尽的恩赐!



INSIGHT

灵粮透视


A careful reading of 2 Corinthians 9 is quite eye-opening. One of the things we see is a cycle of giving that includes the gracious giving of God, the generous giving of those who have received from God, and the giving of thanks from those who have received from God through others. The abundant giving of God is prominent (v. 8). His giving is evident in nature and other areas (v. 10). He enriches us so we can be generous (v. 11), and His gifts include grace that cannot be measured (v. 14). His ultimate gift (the gift of His Son) is “indescribable”—words are inadequate to communicate its worth (v.15).

若仔细阅读哥林多后书第9章,会让人大开眼界。其中提到了赏赐和奉献的循环,包括上帝丰富地赏赐给人,接受上帝赏赐的人慷慨给予,让他人藉此领受上帝的赏赐而感谢上帝。上帝的恩赐丰富而充足(8节),在自然界和其他各方面都早已显明了(10节)。祂还使我们富足,好叫我们可以慷慨待人(11节),祂的恩赐包含无法测度的恩典(14节),而其中最大的恩典就是赐下祂的儿子,那是“说不尽的”恩赐,其价值无法言喻(15节)。

Generous givers are next in the cycle. Having been enriched by God, the riches received are to be shared with others, especially with those in the family of God (vv. 1–5; see also Galatians 6:10). Lastly, the giving cycle continues with the giving of thanks—thanksgiving to God, the giver of every good and perfect gift. People are recipients of and conduits for God’s bounty, and God—the ultimate Giver—gets the thanks and the glory!

慷慨给予的人是第二个环节。富足的人得蒙上帝丰富的赏赐,当与别人分享他们所得的赏赐,特别是对上帝家中的人更当如此(1-5节;另参阅加拉太书6章10节)。最后一个环节是献上感恩,就是感谢上帝,感谢祂各样美善的赏赐。简言之,人接受上帝丰富的赏赐并将此传递给别人,而上帝这位赏赐的源头会得到感谢和荣耀!

What are some ways you can participate in the cycle of giving?


你如何参与这个得赏赐、给予和感恩的循环呢?



整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(16) 意见反馈