这福音本是神的大能,要救一切相信的!

【Daily Bread】Outside In 由外而内?




In Jesus, true and lasting transformation is possible.

我们唯有藉着耶稣,才能得到恒久的真实改变。


All of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. Galatians 3:27

你们受洗归入基督的,都是披戴基督了。-加拉太书3章27节


“Change: From the Inside Out or the Outside In?” the headline read, reflecting a popular trend today—the idea that outward changes like a makeover or better posture can be an easy way to change how we feel on the inside—and even change our lives.

有一个标题写道:“改变:由内而外或由外而内?”这适切地反映了一般人的想法:只要改变外貌或是仪态,就可以轻松改变我们内心的感受,进而改变我们的生命。


It’s an appealing concept—who wouldn’t want improving our lives to be as easy as a new look? Many of us have learned the hard way that changing deep-rooted habits can seem nearly impossible. Focusing on simple external changes offers hope that there is a quicker path toward improving our lives.

这样的想法十分诱人,谁不希望改变生命就像换个造型一样容易呢?其实,许多人都知道要改变根深蒂固的习惯,几乎是不可能的。所以将焦点只放在改变外在,会让人以为改变生命可以有捷径。


But although such changes can improve our lives, Scripture invites us to seek a deeper transformation—one that is impossible on our own. In fact, in Galatians 3 Paul argued that even God’s law—a priceless gift that revealed His will—couldn’t heal the brokenness of God’s people (vv. 19–22). True healing and freedom required them to, through faith, be “clothed” in Christ (v. 27) through His Spirit (5:5). Set apart and shaped through Him, they would find their true identity and worth—every believer equally an heir to all of God’s promises (3:28–29).

虽然外在的改变或许能改善我们的生活,但圣经却要我们去追求更深的改变,而这种改变是我们无法靠自己做到的。事实上,在加拉太书3章中,保罗甚至表示,即使是显明上帝心意的律法,都无法医治上帝子民破碎的生命(19-22节)。唯有藉着信心“披戴”基督(27节)并靠着圣灵(5章5节),我们才能得到真正的医治和自由。藉着基督,我们得以分别为圣,重新被塑造,明白自己真正的身分和价值,知道自己和每个信徒一样,都能承受上帝所有的应许(3章28-29节)。


We could easily devote much energy to self-improvement techniques. But the deepest and most satisfying changes in our hearts come in knowing the love that surpasses knowledge (Eph. 3:17–19)—the love that changes everything.

我们常会花很多心力改善自我的形象,但是我们内心最根本、最满足的改变,是来自认识基督的爱,那是超越知识,能改变一切的爱(以弗所书3章17-19节)。


Galatians 3:23-29New International Version (NIV)

Children of God

23 Before the coming of this faith, we were held in custody under the law, locked up until the faith that was to come would be revealed.24 So the law was our guardian until Christ came that we might be justified by faith. 25 Now that this faith has come, we are no longer under a guardian.

26 So in Christ Jesus you are all children of God through faith, 27 for all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. 28 There is neither Jew nor Gentile, neither slave nor free, nor is there male and female, for you are all one in Christ Jesus. 29 If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.


加拉太书 3:23-29Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

律法是福音的先声

23 但这因信得救的理还未来以先,我们被看守在律法之下,直圈到那将来的真道显明出来。 24 这样,律法是我们训蒙的师傅,引我们到基督那里,使我们因信称义。25 但这因信得救的理既然来到,我们从此就不在师傅的手下了。 26 所以,你们因信基督耶稣,都是神的儿子。 27 你们受洗归入基督的,都是披戴基督了; 28 并不分犹太人、希腊人,自主的、为奴的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。29 你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。


Lord, we’re so grateful we don’t have to rely on ourselves. 

Thank You for Your Spirit renewing us every day 

and drawing us closer to You and Your love.

亲爱的主,我们满心感谢祢,因我们不必靠自己。
我们心怀感恩,因为圣灵每日更新我们,
吸引我们更加亲近祢和祢的慈爱。


INSIGHT

How does God’s love transform us? Second Corinthians 5:17–18 tells us, “If anyone is in Christ, the new creation has come: The old has gone, the new is here! All this is from God, who reconciled us to himself through Christ.” As Christians we are already new, transformed creatures through Christ’s death for our sins. But that doesn’t mean our transformation is complete. What’s our part in this transformation? We are to “grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ” (2 Peter 3:18) so that we are no longer “infants in Christ” (1 Cor. 3:1). And we are to no longer “conform to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of [our] mind” (Rom. 12:2). But we don’t accomplish this on our own. The Holy Spirit is at work inside us. As we “contemplate the Lord’s glory, [we] are being transformed into his image with ever-increasing glory, which comes from the Lord, who is the Spirit” (2 Cor. 3:18).

As we pray, read the Bible, and fellowship with God, the Holy Spirit reveals more about Jesus, helps us to love Him more, and transforms us to more closely resemble Him.

灵粮透视

上帝的爱如何改变我们?哥林多后书5章17-18节告诉我们说:“若有人在基督里,他就是新造的人,旧事已过,都变成新的了。一切都是出于上帝,祂藉着基督使我们与祂和好。”我们基督徒都是新造的人,藉着基督为我们的罪受死而得到改变和更新,但这并不意味着我们的转变已经完成。我们在这转变中应做些什么呢?我们要“在我们主救主耶稣基督的恩典和知识上有长进”(彼得后书3章18节),使我们不再作基督里的“婴孩”(哥林多前书3章1节),也不再“效法这个世界,总要心意更新而变化”(罗马书12章2节)。但是,我们不是靠自己做成这事,圣灵会在我们里面运行动工,使我们能“敞着脸得以看见主的荣光,好像从镜子里返照,就变成主的形状,荣上加荣,如同从主的灵变成的”(哥林多后书3章18节)。

当我们祷告、读经并与上帝相交时,圣灵会让我们更认识耶稣,帮助我们更爱祂,并使我们变得更加像祂。


整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(35) 意见反馈