这福音本是神的大能,要救一切相信的!

【Daily Bread】Finding the Way Out 找到出路


 


God promises to help us when we are tempted.

上帝应许帮助我们逃离试探。


God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it. 1 Corinthians 10:13

上帝是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。-哥林多前书10章13节


There’s a street with an intriguing name in the city of Santa Barbara, California. It’s called “Salsipuedes,” which means “leave if you can.” When the street was first named, the area bordered on a marsh that sometimes flooded, and the Spanish-speaking city planners dubbed the location with a not-so-subtle warning to stay away.

加州圣塔芭芭拉市有一条街,街名是有趣的西班牙语,意思是“有机会就离开”。当这条街被命名时,周围都是常会淹水的沼泽地,于是当时说西班牙语的城市规划者,便将不宜居住的警语作为街名,要大家尽量远离这里。


God’s Word cautions us to stay away from the “wrong road” of sin and temptation: “Avoid it, do not travel on it; turn from it and go on your way” (Prov. 4:15). But Scripture doesn’t just say “leave if you can.” It offers assurance and tells us where to turn: “God is faithful; he will not let you be tempted beyond what you can bear. But when you are tempted, he will also provide a way out so that you can endure it” (1 Cor. 10:13).

上帝的话语告诫我们,要远离罪恶和试探,箴言4章15节说:“要躲避,不可经过,要转身而去。”但圣经不只是要我们“有机会就离开”,而是给我们确据并知道该转向何处,如哥林多前书10章13节说:“上帝是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的。在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。”


The promise that God will not allow us to be tempted above our ability to withstand is an encouraging reminder. When we turn to God in the moments when temptation comes, we know He is more than willing to help us stay away.

上帝已经应许不会让我们面对无法承受的试探,这是让人得激励的提醒。当试探临到的时候,我们可以转向上帝,因为祂极其乐意帮助我们逃离试探。


The Bible affirms that Jesus is able “to empathize with our weaknesses.” But He was “tempted in every way, just as we are—yet he did not sin” (Heb. 4:15). Jesus knows the way out of every temptation. He will show us as we run to Him!

圣经明确地指出,耶稣能“体恤我们的软弱,祂也曾凡事受过试探,与我们一样;只是祂没有犯罪”(希伯来书4章15节) 。耶稣知道所有试探的出路,当我们奔向祂时,祂就会让我们看见出路!


Thank You, Lord, for Your promise to be 

faithful to me and provide a way out whenever 

I face temptation. I praise You that You are willing to 

give me all the strength I need!

 主啊,谢谢祢,因祢应许会信实地带领我,
每当我面对试探时,祢会为我开一条出路。
我赞美祢,因祢愿意加添一切我所需要的力量!

 

1 Corinthians 10:1-13New International Version (NIV)

Warnings From Israel’s History

10 For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea. 2 They were all baptized into Moses in the cloud and in the sea. 3 They all ate the same spiritual food 4 and drank the same spiritual drink; for they drank from the spiritual rock that accompanied them, and that rock was Christ. 5 Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.

6 Now these things occurred as examples to keep us from setting our hearts on evil things as they did. 7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written: “The people sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.”[a] 8 We should not commit sexual immorality, as some of them did—and in one day twenty-three thousand of them died. 9 We should not test Christ,[b] as some of them did—and were killed by snakes. 10 And do not grumble, as some of them did—and were killed by the destroying angel.

11 These things happened to them as examples and were written down as warnings for us, on whom the culmination of the ages has come.12 So, if you think you are standing firm, be careful that you don’t fall!13 No temptation[c] has overtaken you except what is common to mankind. And God is faithful; he will not let you be tempted[d] beyond what you can bear. But when you are tempted,[e] he will also provide a way out so that you can endure it.


哥林多前书 10:1-13Chinese Unioan Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

述说古事以为鉴戒

10 弟兄们,我不愿意你们不晓得:我们的祖宗从前都在云下,都从海中经过,2 都在云里、海里受洗归了摩西, 3 并且都吃了一样的灵食, 4 也都喝了一样的灵水;所喝的是出于随着他们的灵磐石,那磐石就是基督。 5 但他们中间多半是神不喜欢的人,所以在旷野倒毙。 6 这些事都是我们的鉴戒,叫我们不要贪恋恶事,像他们那样贪恋的。 7 也不要拜偶像,像他们有人拜的,如经上所记:“百姓坐下吃喝,起来玩耍。” 8 我们也不要行奸淫,像他们有人行的,一天就倒毙了二万三千人。 9 也不要试探主[a],像他们有人试探的,就被蛇所灭。 10 你们也不要发怨言,像他们有发怨言的,就被灭命的所灭。 11 他们遭遇这些事都要作为鉴戒,并且写在经上正是警戒我们这末世的人。 12 所以,自己以为站得稳的须要谨慎,免得跌倒。13 你们所遇见的试探,无非是人所能受的。神是信实的,必不叫你们受试探过于所能受的,在受试探的时候,总要给你们开一条出路,叫你们能忍受得住。



整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(43)