这福音本是神的大能,要救一切相信的!

【Daily Bread】信仰传承 A Good Inheritance


 


If someone has left you a godly inheritance, invest it in others.

若有人为你留下属灵榜样,你也当传承下去。


I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice.2 Timothy 1:5

想到你心里无伪之信,这信是先在你外祖母罗以和你母亲友妮基心里的,我深信也在你的心里。-提摩太后书1章5节

 

Grandpa and Grandma Harris didn’t have a lot of money, yet they managed to make each Christmas memorable for my cousins and me. There was always plenty of food, fun, and love. And from an early age we learned that it was Christ who made this celebration possible.

爷爷奶奶并不富裕,但却能让儿孙们每年都有个难忘的圣诞节。他们总是预备许多食物,让圣诞节洋溢着欢笑和爱的氛围。我们从小就知道,欢庆圣诞是因为基督的缘故。


We want to leave the same legacy to our children. When we got together last December to share Christmas with family, we realized this wonderful tradition had started with Grandpa and Grandma. They couldn’t leave us a monetary inheritance, but they were careful to plant the seeds of love, respect, and faith so that we—their children’s children—might imitate their example.

我们也想让孩子们享有同样的圣诞传统。去年十二月,当我们全家团圆庆祝圣诞节的时候,才明白这样美好的传统是来自爷爷和奶奶。他们没有留下丰厚的产业,但却将爱、尊重和信心的种子埋在我们的生命里,好使他们的后代子孙能效法他们的榜样。


In the Bible we read about grandma Lois and mom Eunice, who shared with Timothy genuine faith (2 Tim. 1:5). Their influence prepared this man to share the good news with many others.

在圣经的记载中,我们看见提摩太能有无伪的信心,乃是深受他外祖母罗以和母亲友妮基的影响(提摩太后书1章5节)。她们无伪的信心影响了年幼的提摩太,使他在日后能够对许多人传讲福音的好消息。


We can prepare a spiritual inheritance for those whose lives we influence by living in close communion with God. In practical ways, we make His love a reality to others when we give them our undivided attention, show interest in what they think and do, and share life with them. We might even invite them to share in our celebrations! When our lives reflect the reality of God’s love, we leave a lasting legacy for others.

我们也能藉由与上帝的亲密连结,为我们周围的人留下属灵的榜样。当我们以实际的行动对人付出关怀,在意他们的想法和所做的事,并和他们一起分享生活点滴,就能让别人真实感受到上帝的爱。甚至我们也可以邀请他们参与我们的庆祝活动!当我们的生命反映出上帝真实的爱,就能留下恒久的典范。


Father, may I leave a good spiritual inheritance to my family as You use me to show Your everlasting love.

天父,求祢使用我让人看见祢永恒的慈爱,
愿我能将这美好的信仰传给我的家人。


2 Timothy 1:1-5New International Version (NIV)

Paul, an apostle of Christ Jesus by the will of God, in keeping with the promise of life that is in Christ Jesus,

To Timothy, my dear son:

Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.

Thanksgiving

I thank God, whom I serve, as my ancestors did, with a clear conscience, as night and day I constantly remember you in my prayers.Recalling your tears, I long to see you, so that I may be filled with joy. I am reminded of your sincere faith, which first lived in your grandmother Lois and in your mother Eunice and, I am persuaded, now lives in you also.


整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(26) 意见反馈