这福音本是神的大能,要救一切相信的!

【Daily Bread】 A Chuckle in the Darkness



Christ has replaced the dark door of death with the shining gate of life.

基督已战胜死亡,让我们可以得着永生。


For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. John 3:16

上帝爱世人,甚至将祂的独生子赐给他们,叫一切信祂的,不至灭亡,反得永生。-约翰福音3章16节



In a Washington Post article titled “Tech Titans’ Latest Project: Defy Death,” Ariana Cha wrote about the efforts of Peter Thiele and other tech moguls to extend human life indefinitely. They’re prepared to spend billions on the project.

在《华盛顿邮报》有篇标题为《科技大亨的最新研究计划:对抗死亡》的报导,提到了数位科技大亨正着手进行一项研究,以延长人类的寿命,他们还预备付出数十亿美元进行研究。


They are a little late. Death has already been defeated! Jesus said, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; and whoever lives by believing in me will never die” (John 11:25–26). Jesus assures us that those who put their trust in Him will never, ever, under any circumstances whatever, die.

但他们的投资似乎晚了一步,因为死亡早已被击败!耶稣说:“复活在我,生命也在我!信我的人,虽然死了,也必复活。凡活着信我的人必永远不死”(约翰福音11章25-26节)。耶稣的话语使我们确信,凡相信祂的人,无论在何种情况下必永远不死。


To be clear, our bodies will die—and there is nothing anyone can do to change that. But the thinking, reasoning, remembering, loving, adventuring part of us that we call “me, myself, and I” will never, ever die.当然,我们的肉身都会死,这是无法改变的事实。但我们的思想、观点、记忆、爱心,以及独特的个人特质,绝不会随肉身死亡而消逝。


And here’s the best part: It’s a gift! All you have to do is receive the salvation Jesus offers. C. S. Lewis, musing on this notion, describes it as something like “a chuckle in the darkness”—the sense that something that simple is the answer.

最棒的是,这是白白得到的恩典!你只需接受耶稣所赐的赦罪之恩,在弹指之间,就能轻而易举地得到这永远的生命。


Some say, “It’s too simple.” Well, I say, if God loved you even before you were born and wants you to live with Him forever, why would He make it hard?

也许有人会说:“这未免太容易了吧!”但是你想,上帝在你出生前就深爱你,而且希望你能永远与祂同住,祂岂会让你难以得着永生呢?


Dear Jesus, I believe You died for my sins and rose from the dead. I want to accept You as my Lord and Savior and follow You. Please forgive my sins and help me, from this moment on, to live a life that is pleasing to You.


亲爱的耶稣,我相信祢为我的罪舍命,并从死里复活。
我愿接受祢成为我的救主,并愿一生跟随祢。
求祢赦免我的罪,帮助我从现在开始就过着
合祢心意的生活。


John 11:17-27New International Version (NIV)

Jesus Comforts the Sisters of Lazarus

17 On his arrival, Jesus found that Lazarus had already been in the tomb for four days. 18 Now Bethany was less than two miles[a] from Jerusalem,19 and many Jews had come to Martha and Mary to comfort them in the loss of their brother. 20 When Martha heard that Jesus was coming, she went out to meet him, but Mary stayed at home.

21 “Lord,” Martha said to Jesus, “if you had been here, my brother would not have died. 22 But I know that even now God will give you whatever you ask.”

23 Jesus said to her, “Your brother will rise again.”

24 Martha answered, “I know he will rise again in the resurrection at the last day.”

25 Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die; 26 and whoever lives by believing in me will never die. Do you believe this?”

27 “Yes, Lord,” she replied, “I believe that you are the Messiah, the Son of God, who is to come into the world.”



整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(38)