这福音本是神的大能,要救一切相信的!

Strength For Today | 一小片面包



A Little Piece of Bread

一小片面包



“Let your character be free from the love of money, being content with what you have; for [the Lord] Himself has said, ‘I will never desert you, nor will I ever forsake you’” (Hebrews 13:5).

“你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足;因为主曾说:‘我总不撇下你,也不丢弃你’”(来13:5)。


God promises to provide for all your needs.

神应许供给你一切所需。


In World War II the death of many adults left many orphans. At the close of the war, the Allies provided some camps to feed the orphans and to try and find a place to relocate them. The children began to develop and grow, receiving the finest food and care. But in one of the camps, the officials became perplexed because the children couldn’t sleep. They would eat three good meals, but at night they would lie awake. The camp authorities brought in some doctors to do a study of these orphans to find out why they couldn’t sleep.

二战中大批成人的死亡留下了许多孤儿。战争结束时,同盟国提供了一些营地来供养这些孤儿,并试着要找到一个地方重新安置他们。孩子们得到了最好的食物和照顾,开始发育并成长。但在其中一个营地,官员们变得不知所措,因为孩子们无法入睡。他们一日三餐吃得很好,但到了晚上却一直醒着。营地当局带来一些医生对这些孤儿做了一番研究,要找出他们睡不着的原因。


The doctors came up with a solution. Every night when the little children were put to bed, someone would come down the row of beds and place in each little hand a piece of bread. So the last thing the children experienced at night was grasping a piece of bread. In a matter of days they were all sleeping through the night. Why? Even though they were fed to the full during the day, experience had taught them that there was no hope for tomorrow. When they had that bread tucked in their hands, they knew that at least they would have breakfast the next day.

医生们想出一个解决方案。每晚,当孩子们上床时,会有人来到一排排床间,在每个小手上放一小块面包。于是,孩子们晚间经历的最后一件事就是抓住一片面包。几天之内,他们全都整晚安睡了。为什么会这样?尽管孩子们白天都吃饱了,然而经验教会了他们明天没有盼望。当在他们手中塞入那片面包,他们知道,至少第二天他们有早饭可吃。


Similarly, God has given you a piece of bread for your hand. That bread is this promise: “My God shall supply all your needs according to His riches in glory in Christ Jesus” (Phil. 4:19). If you have that piece of bread in your hand, you can sleep.

同样地,神也在你手里放了一片面包。那面包就是这个应许:“我的神必照他荣耀的丰富,在基督耶稣里,使你们一切所需用的都充足”(腓419)。如果你手里有这块面包,你可安然入睡。


You don’t need to stockpile for the future. God is the owner of everything in the world, and He controls all the assets to provide for you because you are His child. Life for the Christian consists not in the abundance of things he possesses (Luke 12:15), but in being content with the things that he has (Heb. 13:5).

你不必为将来积蓄贮存。神是世间万物的主人,并且祂掌管着一切资产为要供应你,因为你是祂的孩子。对基督徒而言,生命的内容不在于家道的丰富(路1215),而在于以他所有的为足(来135)。


Suggestions for Prayer祷告建议


Thank God for His promise to provide for all your needs.

为着神应许供应你一切所需感谢神。


For Further Study进深研读


In Psalm 37:25, what was David’s testimony about the Lord?

诗篇3725中,大卫关于主的见证是什么?




作者:John MacAuthor

译者:凌波

本文英文原载于John MacArthur所著【Strength for Today】,1997年由Crossway Books出版,转自Grace to You网站


转载请注明出处(转自微信号:,及作者、译者),请不要对文章内容进行修改,谢谢。











本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(47) 意见反馈