这福音本是神的大能,要救一切相信的!

有声圣经时光 | 与主播一起打卡神的话语 罗马书11:16-24


有态度的有声杂志|有信仰的英文学习

圣经时光


每一天,让我们从神的话语开始~


Romans 11:16-24

16 If the dough offered as firstfruits is holy, so is the whole lump, and if the root is holy, so are the branches.


17 But if some of the branches were broken off, and you, although a wild olive shoot, were grafted in among the others and now share in the nourishing root of the olive tree, 


18 do not be arrogant toward the branches. If you are, remember it is not you who support the root, but the root that supports you. 


19 Then you will say, “Branches were broken off so that I might be grafted in.” 


20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand fast through faith. So do not become proud, but fear. 


21 For if God did not spare the natural branches, neither will he spare you. 


22 Note then the kindness and the severity of God: severity toward those who have fallen, but God’s kindness to you, provided you continue in his kindness. Otherwise you too will be cut off. 


23 And even they, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God has the power to graft them in again. 


24 For if you were cut from what is by nature a wild olive tree, and grafted, contrary to nature, into a cultivated olive tree, how much more will these, the natural branches, be grafted back into their own olive tree.



罗马书 11:16-24


11:16 所献的新面若是圣洁,全团也就圣洁了;树根若是圣洁,树枝也就圣洁了。

11:17 若有几根枝子被折下来,你这野橄榄得接在其中,一同得着橄榄根的肥汁, 

11:18 你就不可向旧枝子夸口;若是夸口,当知道不是你托着根,乃是根托着你。 

11:19 你若说,那枝子被折下来是特为叫我接上。 

11:20 不错!他们因为不信,所以被折下来;你因为信,所以立得住;你不可自高,反要惧怕。  

11:21 神既不爱惜原来的枝子,也必不爱惜你。 

11:22 可见, 神的恩慈和严厉向那跌倒的人是严厉的,向你是有恩慈的,只要你长久在他的恩慈里;不然,你也要被砍下来。 

11:23 而且他们若不是长久不信,仍要被接上,因为 神能够把他们从新接上。 

11:24 你是从那天生的野橄榄上砍下来的,尚且逆着性得接在好橄榄上,何况这本树的枝子,要接在本树上呢! 



整理:于姊妹

本站提供的信仰资源均来自网络,版权皆属原创者所有。如果侵犯了您的版权,烦请发邮件通知我们,我们会在第一时间核实处理。以马内利。
赞(16) 意见反馈